The Child I Left Behind.
Welcome to Aetheria Lucid.
Tonight, for our 57th piece, "The Child I Left Behind," we slow down to look back at the little child we all once used to be.
When we were young, we thought being an adult meant complete freedom—buying any toy we wanted and staying out with friends forever. But standing in the world of adulthood today, we learn a quiet, heavy truth: the things we truly desire the most have no price tag, and the friends we loved cannot stay forever.
My body has grown to live in this busy world, but my soul is still trapped in those warm childhood weekends. I deeply miss the days when a tiny toy could bring absolute happiness, when friends were always waiting just outside the door, and when the whole family gathered around to watch movies together.
If you are an adult who is still carrying a lonely child deep inside your heart, I hope this space becomes a gentle sanctuary for you. Close your eyes, let go of the heavy weights of today, and take a quiet journey back to the beautiful days you left behind.
Thank you for walking this creative path with me.
내가 두고 온 아이
내가 두고 온 아이
에테리아 루시드(Aetheria Lucid)에 오신 것을 환영합니다.
오늘 밤, 우리의 57번째 작품인 내가 두고 온 아이 (The Child I Left Behind) 에서는 어른이 되어 마주한 쓸쓸한 진실과 어린 시절에 대한 아련한 그리움을 나지막이 이야기해 보려 합니다.
어릴 때 우리는 어른만 되면 뭐든 다 자유롭고 행복할 줄 알았습니다. 사고 싶은 장난감을 내 손으로 마음껏 사고, 학교에 가지 않아도 되니 친구들과 언제까지나 영원히 놀 수 있을 거라 믿었죠. 하지만 막상 어른의 세상에 도착해 보니 참 묘한 진실을 깨닫게 됩니다. 우리가 정말로 간절히 원하는 소중한 것들에는 가격표가 붙어있지 않으며, 늘 곁에 있을 것 같았던 친구들은 각자의 삶을 찾아 조금씩 멀어진다는 것을요.
몸은 자라나 어른이라는 이름으로 살아가고 있지만, 우리의 마음은 여전히 그 시절 따뜻했던 거실에 머물러 있나 봅니다. 작은 장난감 하나만 쥐어도 세상을 다 가진 듯 행복했던 그때, 대문을 나서면 언제나 나를 기다리던 친구들, 그리고 주말 저녁 온 가족이 도란도란 모여 영화를 보던 그 그리운 풍경 속으로 자꾸만 돌아가고 싶어집니다.
몸은 어른이지만 마음 한구석에 여전히 외로운 아이를 품고 살아가는 당신에게, 이 공간이 작은 안식처가 되기를 바랍니다. 무거운 어른의 짐은 잠시 내려놓고, 우리가 두고 온 그 시절의 따뜻한 불빛 속으로 함께 걸어가 보아요.
오늘도 저의 57번째 여정에 함께해 주셔서 마음 깊이 감사드립니다.
-----------------------------
Intro Message.
As a child, I thought being an adult meant
buying any toy I wanted.
But now that I am an adult,
the things I truly desire cannot be bought with money.
As a child, I thought that without school,
I could play with my friends forever.
But now that I am an adult,
the friends to share my time with are fading away.
In the end, what I truly wanted was priceless,
and friends did not stay forever.
I am an adult now, yet I am still trapped in my childhood.
To the days when a tiny toy made me feel like I owned the world,
to the friends who were always there just outside the door,
and to those weekends when the whole family watched movies together—
I just want to go back.
[Aetheria Lucid | A Moment to Breathe]
어릴 때 나는, 내가 사고 싶은 장난감을 마음껏 살 수 있다면
그것이 어른이라고 생각했어.
하지만 어른이 되어보니
정말 가지고 싶은 것은 돈으로 살 수 없었어.
어릴 때 나는, 학교를 가지 않아도 되는 어른이 되면
항상 친구들과 놀 수 있을 거라 생각했어.
하지만 어른이 되어보니
나이가 들수록 함께할 친구들이 줄어들었어.
결국 정말 원하는 건 돈으로 얻을 수 없었고
친구는 영원하지 않았어.
이제 어른이 되었지만, 난 아직도 어린 시절에 머물러 있어.
작은 장난감 하나로 세상을 다 가진 듯 행복했던 그때,
문을 나서면 언제나 나를 기다리던 친구들,
주말이면 온 가족이 함께 영화를 보던 그때로 돌아가고 싶어.
[에테리아 루시드의 숨 고르는 시간]
[에테리아 루시드의 숨 고르는 시간]
-----------------------------
Tracklist.
00:00 Wearing the unfamiliar shoes of an adult
어른이라는 낯선 신발을 신고
03:50 Walking down this lonely road
03:50 Walking down this lonely road
홀로 길을 걷다가
07:23 Once happy with a tiny toy
07:23 Once happy with a tiny toy
장난감 하나에 행복했던
11:01 I face the child I left behind
11:01 I face the child I left behind
어린 날의 나를 마주하네
14:47 Always waiting just outside the door
14:47 Always waiting just outside the door
문만 열면 기다리던
18:15 With the fading laughter of friends
18:15 With the fading laughter of friends
친구들의 웃음소리와
21:59 To the warm home of those days
21:59 To the warm home of those days
그 시절의 따스한 집으로
25:21 Wishing I could return once again
25:21 Wishing I could return once again
다시 돌아갈 수 있기를
29:28 Repeat
29:28 Repeat
Aetheria Lucid [Album Art] "The Child I Left Behind"
Aetheria's Note.
We grew up to realize that the most precious things in life never had a price tag.어른이 되어서야 깨달았습니다.
삶에서 정말 소중한 것들에는 결코 가격표가 없었다는 것을요.
-----------------------------
-----------------------------