With you here, my night is more dazzling than the day

A night with you is brighter than a day without you

Hello, precious soul, and welcome to Aetheria Lucid.
Welcome to No. 66 'Full Moon,' the final chapter of our three-part trilogy inspired by the moon.

Passing through the tender longing of the crescent moon and the lonely void of the half moon, we have finally captured the full moon that reflects each other in perfect harmony.

The more we look at the sun, the more it blinds us and makes us hide, but the more we gaze at the full moon, the more it bathes us in a gentle light.
Moving past the sorrowful love we couldn't even dare to look at, we now bring you the sound of a 'love fulfilled'—standing face-to-face in complete unity.

Feel the moment where, through your presence, even my darkest night swells into something more brilliant than the day.

In the deep night, I hope this warm, mystical ambient sound gently colors your heart with peace.
Thank you for being here with us today.

As each melody takes its unique shape, I will softly place it by your window.


너와 함께하는 밤은 너 없는 낮보다 눈부셔

안녕하세요, Aetheria Lucid를 찾아주신 소중한 당신께.
달의 이야기를 담은 3부작 연작의 마지막 장, No. 66 '만월(Full Moon)'에 오신 것을 환영합니다.

초승달의 애틋한 기다림과 반달의 쓸쓸한 결핍을 지나, 마침내 우리는 서로를 온전히 비추는 보름달을 담았습니다.

태양은 바라볼수록 눈이 멀어 숨어버리게 만들지만, 만월은 바라볼수록 서로를 다정한 빛으로 물들여 줍니다.
쳐다볼 수조차 없던 서글픈 사랑의 시간을 지나, 이제는 온전히 마주 보며 함께하는 '이루어진 사랑'의 소리를 전합니다.

그대의 존재로 인해 나의 가장 어두운 밤마저 낮보다 찬란하게 차오르는 순간을 느껴보세요.

깊은 밤, 이 따스하고 신비로운 앰비언트 사운드가 당신의 마음을 평온하게 물들이기를 바랍니다.
오늘도 함께해 주셔서 감사합니다.

음악들이 저마다의 형태를 갖추어 갈 때마다, 당신의 창가에 가만히 내려두겠습니다.

-----------------------------

Intro Message.


The sun steals the light the more you gaze,
while the full moon colors you with light as you look.

Past the sorrowful love we dared not glance upon,
comes at last a tender light where we can face each other.

[Words Untouched by the Lips of Aetheria Lucid]


태양은 바라볼수록 빛을 가져가고,
만월은 바라볼수록 빛으로 물들입니다.

쳐다볼 수조차 없던 서글픈 사랑을 지나,
이제는 서로를 마주할 수 있는 다정한 빛.

[에테리아 루시드의 입술을 거치지 않은 말들]

-----------------------------

Tracklist.


00:00  As the burning flames slowly fall into silence,
           뜨겁던 불꽃이 서서히 침묵하고

03:47  and the lost heart lingers in the cold dark,
           길 잃은 마음에 차가운 어둠에 머무를 때

07:00  following the soft, spreading light of the full moon,
           은은하게 번져오는 만월의 빛을 따라서

10:33  we finally look into each other's eyes.
           마침내 서로를 바라봅니다.

14:44  A miracle met at the end of sorrowful longing—
          서글픈 기다림의 끝에서 마주한 기적

19:01  your presence illuminates the darkest side of my life,
           그대의 존재는 내 삶의 가장 어두운 단면을 비추고

24:05  and this night, completely bathed in your gentle light,
           이 다정한 빛으로 온전히 물든 밤은

27:52  is now shining brighter than any day.
           그 어떤 낮보다 찬란하게 빛나고 있습니다.

31:13  Repeat

Aetheria Lucid [Album Art]  "A night with you is brighter than a day without you "

Aetheria's Note.

Because there is a full moon that completely bathes me in light even in the deepest darkness, my night is more brilliant than the day.
May you rest peacefully tonight beneath the gentle light of the full moon. 

가장 깊은 어둠 속에서도 나를 온전히 물들여주는 만월이 있기에, 나의 밤은 낮보다 찬란합니다.
오늘 밤, 만월의 다정한 빛 아래서 편안히 쉬어가세요. 

-----------------------------

Previous Post Next Post